«Una de las frases que más me gustan es Malone, two with milk and one alone«

De nombre Federico López-Socasau y alias Colin, es profesor del colegio Ágora donde aprendí a ser persona, y además es coautor de From Lost to the River. Es una de las obras célebres para no aprender mucho inglés, pero reírte un rato con traducciones literales del español al inglés y viceversa, como Malone, two with milk and one alone… lo que viene siendo, «Manolo, dos con leche y uno solo».

Me cuenta en el Smart que el título del libro alude a la célebre expresión «de perdidos al río» que se les apareció de repente en el cerebro allá por los años 90. Es muy usada cuando vemos una batalla perdida y aún así nos da igual y vamos a por todas.

Su compañero de fatigas en esta aventura literaria se llama Ignacio Ochoa, alias Güester. Ambos son los genuinos, rechacen imitaciones.

Síguenos en Facebook

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver
Privacidad